2 Timothy 2:17

Stephanus(i) 17 και ο λογος αυτων ως γαγγραινα νομην εξει ων εστιν υμεναιος και φιλητος
Tregelles(i) 17 καὶ ὁ λόγος αὐτῶν ὡς γάγγραινα νομὴν ἕξει· ὧν ἐστιν Ὑμέναιος καὶ Φιλητός,
Nestle(i) 17 καὶ ὁ λόγος αὐτῶν ὡς γάγγραινα νομὴν ἕξει· ὧν ἐστιν Ὑμέναιος καὶ Φιλητός,
SBLGNT(i) 17 καὶ ὁ λόγος αὐτῶν ὡς γάγγραινα νομὴν ἕξει· ὧν ἐστιν Ὑμέναιος καὶ Φίλητος,
f35(i) 17 και ο λογος αυτων ως γαγγραινα νομην εξει ων εστιν υμεναιος και φιλητοv
Vulgate(i) 17 et sermo eorum ut cancer serpit ex quibus est Hymeneus et Philetus
Wycliffe(i) 17 and the word of hem crepith as a canker. Of whiche Filete is, and Ymeneus,
Tyndale(i) 17 and their wordes shall fret even as doeth a cancre: of whose nombre ys Hymeneos and Philetos
Coverdale(i) 17 and their worde fretteth as doth a canker: Of whose nombre is Hymeneos & Philetus,
MSTC(i) 17 and their words shall fret even as doth a canker: of whose number is Hymenaeus and Philetus,
Matthew(i) 17 and theyr wordes shall frete euen as doeth a cancre: of whose number is Himeneos & Phyletos:
Great(i) 17 & theyr wordes shall fret euen as doeth the disease of a cancre: of whose nombre is. Hymeneus and Philetus,
Geneva(i) 17 And their worde shall fret as a canker: of which sort is Hymeneus and Philetus,
Bishops(i) 17 And their worde shall fret as doth a cancker: of whom is Hymeneus and Philetus
DouayRheims(i) 17 And their speech spreadeth like a canker: of whom are Hymeneus and Philetus:
KJV(i) 17 And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;
KJV_Cambridge(i) 17 And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;
Mace(i) 17 and their doctrine will spread like the gangrene. Hymeneus and Philetus are such:
Whiston(i) 17 And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymeneus and Philetus;
Wesley(i) 17 And their word will eat as a gangrene; of whom are Hymeneus and Philetus,
Worsley(i) 17 and their discourse will eat like a gangrene. Of whom is Hymeneus and Philetus; who have erred from the truth,
Haweis(i) 17 And their discourse will eat like as a gangrene; of whom are Hymeneus and Philetus;
Thomson(i) 17 and like a gangrene the word of these men will spread, of whom are Hymeneus and Philetus,
Webster(i) 17 And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymeneus and Philetus;
Living_Oracles(i) 17 And their word will eat as a gangrene: for whom are Hymeneus and Philetus;
Etheridge(i) 17 And their words as an eating cancer will lay hold upon many: but one of them is Hymeneos, and another Philetos,
Murdock(i) 17 And their discourse, like an eating cancer, will lay hold upon many. And one of these is Hymeneus, and another Philetus;
Sawyer(i) 17 and their word will eat like a gangrene; of whom are Hymenaeus and Philetus,
Diaglott(i) 17 and the word of them as a mortifying sore pasture will have; of whom is Hymenius and Philetus,
ABU(i) 17 And their word will eat as does a canker; of whom is Hymenaeus and Philetus;
Anderson(i) 17 and their word will eat as a gangrene: of whom are Hyrnenaeus and Philetus,
Noyes(i) 17 and their word will eat as doth a canker; of whom is Hymenaeus and Philetus,
YLT(i) 17 and their word as a gangrene will have pasture, of whom is Hymenaeus and Philetus,
JuliaSmith(i) 17 And this word as a gangrene, will have an eating ulcer: of whom is Hymeneus and Philetus;
Darby(i) 17 and their word will spread as a gangrene; of whom is Hymenaeus and Philetus;
ERV(i) 17 and their word will eat as doth a gangrene: of whom is Hymenaeus and Philetus;
ASV(i) 17 and their word will eat as doth a gangrene: of whom is Hymenζus and Philetus;
JPS_ASV_Byz(i) 17 and their word will eat as doth a gangrene; of whom is Hymenaeus and Philetus,
Rotherham(i) 17 And, their discourse, as a gangrene, will eat its way; ––of whom are Hymenaeus and Philetus,
Twentieth_Century(i) 17 and their teaching will spread like a cancer. Hymenaeus and Philetus are instances of this.
Godbey(i) 17 and their word like gangrene will have eating. Of whom are Hymenaeus and Phyletus;
WNT(i) 17 and their teaching will spread like a running sore. Hymenaeus and Philetus are men of that stamp.
Worrell(i) 17 and their word will spread, as a gangrene; of whom is Hymenaeus and Philetus;
Moffatt(i) 17 and their doctrine spreads like a gangrene. So it is with Hymenaeus and Philetus;
Goodspeed(i) 17 and their teaching spreads like a cancer; men like Hymenaeus and Philetus,
Riverside(i) 17 and its teachings will spread like a gangrene. Hymenaeus and Philetus are of this sort.
MNT(i) 17 and their teaching will spread like a gangrene.
Lamsa(i) 17 And their word will be like a canker eating in many: such are Hy-me-nµÆus, and PhileÆtus,
CLV(i) 17 and their word will spread as gangrene, of whom are Hymeneus and Philetus,
Williams(i) 17 and their message will spread like a cancer; men like Hymenaeus and Philetus,
BBE(i) 17 And their words will be like poisoned wounds in the flesh: such are Hymenaeus and Philetus;
MKJV(i) 17 And their word will eat like a gangrene; among whom are Hymeneus and Philetus,
LITV(i) 17 and their word will have growth like gangrene, of whom are Hymenaeus and Philetus,
ECB(i) 17 and their word pastures as a gangrene: of whom are Hymenaeus and Philetus;
AUV(i) 17 and their talk will spread like gangrene. Among these people are Hymenaeus and Philetus,
ACV(i) 17 and their word will have a feeding field like gangrene, of whom are Hymenaeus and Philetus,
Common(i) 17 and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,
WEB(i) 17 and those words will consume like gangrene, of whom is Hymenaeus and Philetus:
NHEB(i) 17 and their word will consume like gangrene, of whom is Hymenaeus and Philetus;
AKJV(i) 17 And their word will eat as does a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;
KJC(i) 17 And their word will eat as does a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;
KJ2000(i) 17 And their word will eat as does a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;
UKJV(i) 17 And their word (o. logos) will eat as does a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;
RKJNT(i) 17 And their word will spread like gangrene. Among these are Hymenaeus and Philetus;
TKJU(i) 17 And their word will eat as does a canker: Of whom are Hymenaeus and Philetus;
RYLT(i) 17 and their word as a gangrene will have pasture, of whom is Hymenaeus and Philetus,
EJ2000(i) 17 And that word will eat away as gangrene, of whom are Hymenaeus and Philetus,
CAB(i) 17 And their word will spread like gangrene; of whom are Hymenaeus and Philetus,
WPNT(i) 17 and their word will spread like gangrene—among them are Hymenaeus and Philetus,
JMNT(i) 17 and their word (speech; discussion; or: thoughts and ideas) will have (or: hold) pasture (or: pasturage) for gnawing and eating away like gangrene (or: a spreading ulcer) – of which sort are Hymenaeus and Philetus,
NSB(i) 17 This kind of talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus.
ISV(i) 17 and what they say will spread everywhere like gangrene. Hymenaeus and Philetus are like that.
LEB(i) 17 and their message will spread* like gangrene, among whom are Hymenaeus and Philetus,
BGB(i) 17 καὶ ὁ λόγος αὐτῶν ὡς γάγγραινα νομὴν ἕξει· ὧν ἐστιν Ὑμέναιος καὶ Φιλητός,
BIB(i) 17 καὶ (and) ὁ (the) λόγος (talk) αὐτῶν (of them) ὡς (like) γάγγραινα (gangrene) νομὴν (pasture to grow) ἕξει (will have), ὧν (among whom) ἐστιν (are) Ὑμέναιος (Hymenaeus) καὶ (and) Φιλητός (Philetus),
BLB(i) 17 and their talk will have pasture to grow like gangrene, among whom are Hymenaeus and Philetus,
BSB(i) 17 and the talk of such men will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,
MSB(i) 17 and the talk of such men will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,
MLV(i) 17 and their word will hold an eating-away like gangrene; of whom are Hymenaeus and Philetus.
VIN(i) 17 and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,
Luther1545(i) 17 Und ihr Wort frißt um sich wie der Krebs, unter welchen ist Hymenäus und Philetus,
Luther1912(i) 17 und ihr Wort frißt um sich wie der Krebs; unter welchen ist Hymenäus und Philetus,
ELB1871(i) 17 und ihr Wort wird um sich fressen wie ein Krebs; unter welchen Hymenäus ist und Philetus,
ELB1905(i) 17 und ihr Wort wird um sich fressen wie ein Krebs; unter welchen Hymenäus ist und Philetus,
DSV(i) 17 En hun woord zal voorteten, gelijk de kanker; onder welke is Hymeneüs en Filetus;
DarbyFR(i) 17 et leur parole rongera comme une gangrène, desquels sont Hyménée et Philète
Martin(i) 17 Et leur parole rongera comme une gangrène, et entre ceux-là sont Hyménée et Philète;
Segond(i) 17 et leur parole rongera comme la gangrène. De ce nombre sont Hyménée et Philète,
SE(i) 17 Y la palabra de ellos carcomerá como gangrena; de los cuales son Himeneo y Fileto;
ReinaValera(i) 17 Y la palabra de ellos carcomerá como gangrena: de los cuales es Himeneo y Fileto;
JBS(i) 17 Y la palabra de ellos carcomerá como gangrena; de los cuales son Himeneo y Fileto;
Albanian(i) 17 të cilët dolën jashtë rrugës së të vërtetës, duke thënë se ringjallja ka ngjarë dhe përmbysin besimin e disave.
RST(i) 17 и слово их, как рак, будет распространяться. Таковы Именей и Филит,
Peshitta(i) 17 ܘܡܠܬܗܘܢ ܐܝܟ ܚܠܕܝܬܐ ܢܘܡܐ ܬܐܚܘܕ ܒܤܓܝܐܐ ܐܝܬܘܗܝ ܕܝܢ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܗܘܡܢܐܘܤ ܘܐܚܪܢܐ ܦܝܠܛܘܤ ܀
Arabic(i) 17 وكلمتهم ترعى كآكلة. الذين منهم هيمينايس وفيليتس
Amharic(i) 17 ከእነርሱም ሄሜኔዎስና ፊሊጦስ ናቸው፤
Armenian(i) 17 եւ անոնց խօսքը պիտի ճարակէ քաղցկեղի պէս: Ասոնցմէ՛ են Հիմենոս եւ Փիղետոս,
Basque(i) 17 Eta hayén hitza gangrená beçala alhaco duc, ceinetaric baitirade Hymeneo eta Phileto:
Bulgarian(i) 17 и тяхното слово ще разяжда като гангрена; от които са Именей и Филет,
Croatian(i) 17 i riječ će njihova kao rak-rana izgrizati. Od njih su Himenej i Filet,
BKR(i) 17 A řeč jejich jako rak rozjídá se. Z nichžto jest Hymeneus a Filétus,
Danish(i) 17 og deres Ord vil æde om sig som dødt Kjød; iblandt dem ere Hymenæus og Philetus,
CUV(i) 17 他 們 的 話 如 同 毒 瘡 , 越 爛 越 大 ; 其 中 有 許 米 乃 和 腓 理 徒 ,
CUVS(i) 17 他 们 的 话 如 同 毒 疮 , 越 烂 越 大 ; 其 中 冇 许 米 乃 和 腓 理 徒 ,
Esperanto(i) 17 kaj ilia parolo dismordos kiel gangreno; el kiuj estas Himeneo kaj Fileto,
Estonian(i) 17 ja nende kõne sööbib enese ümber otsekui vähktõbi; nende seast on Hümenaios ja Fileetos,
Finnish(i) 17 Ja heidän puheensa syö ympäriltänsä niinkuin ruumiin mato; joista on Hymeneus ja Philetus,
FinnishPR(i) 17 ja heidän puheensa jäytää ympäristöään niinkuin syöpä. Niitä ovat Hymeneus ja Filetus,
Haitian(i) 17 Pawòl y'ap di yo, se tankou yon maladi k'ap manje tout kò yo. Nan moun sa yo gen Imene ak Filèt.
Hungarian(i) 17 És az õ beszédök mint a rákfekély terjed; közülök való Himenéus és Filétus.
Indonesian(i) 17 Ajaran orang-orang itu menjalar seperti penyakit kanker yang ganas. Di antara mereka termasuk Himeneus dan Filetus.
Italian(i) 17 E la parola di tali andrà rodendo, a guisa di gangrena; dei quali è Imeneo, e Fileto;
ItalianRiveduta(i) 17 e la loro parola andrà rodendo come fa la cancrena; fra i quali sono Imeneo e Fileto;
Japanese(i) 17 その言は脱疽のごとく腐れひろがるべし、ヒメナオとピレトとは斯くのごとき者の中にあり。
Kabyle(i) 17 Imeslayen-nsen am lehlak i teddun di lǧețța armi yečča-ț meṛṛa. Llan gar-asen ?imnayus d Filitus
Korean(i) 17 저희 말은 독한 창질의 썩어져 감과 같은데 그 중에 후메내오와 빌레도가 있느니라
Latvian(i) 17 Un viņu runa izplatās kā vēzis. Tādi ir Himenejs un Filēts,
Lithuanian(i) 17 Jų kalba, tarsi gangrena, vis plis. Tokie yra Himenėjas ir Filetas,
PBG(i) 17 A mowa ich szerzy się jako kancer (rak), z których jest Hymeneusz i Filetus,
Portuguese(i) 17 e as suas palavras alastrarão como gangrena; entre os quais estão Himeneu e Fileto,
Norwegian(i) 17 og deres ord vil ete om sig som dødt kjøtt. Blandt disse er Hymeneus og Filetus,
Romanian(i) 17 Şi cuvîntul lor va roade ca gangrena. Din numărul acestora sînt Imeneu şi Filet,
Ukrainian(i) 17 а їхнє слово, як рак, буде ширитися. Від таких Гіменей і Філіт,
UkrainianNT(i) 17 і слово їх, як гангрена (рак), мати ме жир. З таких Гименей і Филит,